Изольда
Воздух здесь будет навеки солёным,
Не важно, от слёз ли, от близости ль моря.
Соль ведь всегда сопутствует горю -
В волн глубине, непроглядно зелёной,
В брызгах, что бьются грудью о камни
И тщатся успеть написать, высыхая,
Строки, что ветер несёт, улетая
К замку - бесцельно биться о ставни.
Солью пропитана старая книга,
Взятая на ночь в библиотеке:
Соль – в плоти сюжета из давнего века,
В ветре, что парус старинного брига
Треплет… Да дело-то вовсе не в цвете.
Важно не то, чёрный он или белый:
Выбор был дан лишь однажды. Он сделан,
И оба теперь за него в ответе.
Леди Изольда, какое вам дело -
В мире каком будет новая встреча,
Кто руки первой положит на плечи
Милого – вы или та, что смотрела
На ваши деянья, качая главою,
Костлявой рукой утирая слёзы?
Ей не нужны коса или поза,
А вы – не из тех, кто от горя завоет.
Леди Изольда, вам ли не знать,
Что именной ей вас венчать и славить?
Любовь – больше жизни, она не оставит,
С нею, наверно, легко умирать…
…Жизнь ведь – не больше, чем просто боль,
Но каждый желает ей быть покорным,
И я завершу стих аккордом минорным –
Не руша традиций, от ноты соль.
Свидетельство о публикации №108011800506