Вы позвольте коснуться устами
Вас всенощно я буду молить,
Вы позвольте мне в малом поверить,
И оконце свое отворить.
Вы позвольте коснуться устами
Вашей длани, нежнейшей щеки.
Я ведь с Вами, и только лишь с Вами
Ощущаю пространство зари.
Свидетельство о публикации №108011400594
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля
ЗГА ж. темь, потемки, темнота (сгаснуть? сгинуть?, сокращ. стега, стезя, как Цна из Десна? Мкцк.) На дворе зга згою; но бол. с отриц. Зги нет, Божьей зги не видать, ни зги не видно. Он зги не видит, слеп. || Кроха, капля, искра, малость чего. Ни зги хлеба нет. Зги нет в закромах
Есть ещё толкование, то зга - это колечко на дуге, куда пропускаю часть упряжи. Не видно ни зги - значит, слишком темно и не видно даже вблизи.
Вы позвольте коснуться устами
Вашей длани, нежнейшей щеки.
Я ведь с Вами, и только лишь с Вами
счастлив в струях житейской реки.
Это как пример. Переработайте и будет гораздо лучше.
Владимир Иванович Насонов 28.02.2008 01:38 Заявить о нарушении
Но в стихоизложении, порой в угоду рифме, они порой искажаются. Иногда в смысловом подтексте видишь что-то новое, может быть пока не раскрытое.
А то, что работать надо, абсолютно согласен, что и непременно сделаю, благодаря Вашим замечаниям. Очень благодарен Вашей рецензии.
Вадим Шарипов 28.02.2008 03:32 Заявить о нарушении