Игра в слова
В рифмы - в "чет и нечет".
Есть слова - как халва,
Есть и наоборот…
"Халва - наоборот?!" -
Засмеюсь над собой. -
"Не поэт - стихоплет
С непутевой судьбой…"
Слова горького "нет"
Потревожу я сон…
Снова мысли - к тебе,
А душа снова - вон!
Не по календарю
Я живу как в бреду…
И тебе лишь дарю
Слово долгое "жду"…
Я поглажу рукой
Слово теплое "Ты"…
Хоть покуда живой,
Без него мне - кранты.
Снова слово "люблю"
Защемит под ребром…
Я тебя не корю…
Просто старый мой дом
Монотонно скрипит
На осеннем ветру…
Небо плачет и спит…
Я тебя не корю…
!!!!! Прослушать это произведение можно здесь:
Свидетельство о публикации №108011400386
Очевидно, Вы полагали, что следует читать: "чёт и нечёт"; но увы: это же грубая ошибка. Есть прилагательное "чётный" и существительные "чёт" и "чётность", но нет слова "нечёт": вместо него есть слово "нечет" -- с ударением, соответственно, на *первом* его слоге. (Можете легко убедиться по любому добросовестному словарю.)
Такая ошибка едва ли возникла бы, если бы Вы не пренебрегали правописанием буквы "ё", небрежно заменяя её на "е": ведь это разные буквы, хоть между ними и случается морфологическое чередование, а по отношению к ударению они почти "диаметрально" противоположны, что для стихосложения особенно важно. Вот эта коварная "ё" Вам здесь и "отомстила" за небрежные вольности с ней! 8-)
Поверьте, я говорю всё это вовсе не придирок ради: ибо гораздо больше поводов для придирок в избытке дают бездарные графоманы, коих вокруг предостаточно; но им говорить об их ошибках бессмысленно и скучно. :) А вот человек умный и способный, надеюсь, извлечёт пользу и обижаться не станет, -- а потому таковому можно даже и про ошибочку сказать, не так ли? ;-)
И позвольте уж заодно слегка встрять по поводу обсуждений антиграмматических вывертов типа "намеренно неправильных" знаков пукнктуации или их полного отсутствия, отсутствия заглавных букв и т.п.
Все потуги как бы то ни было оправдать такое безобразие неубедительны, тщетны и жалки. Если автору не хватает имеющихся в родном языке разнообразнейших средств для того, чтобы выразить свои мысли и чувства в сочиняемом тексте, претендующем на стихотворную форму, не нарушая норм и правил используемого языка, то вывод следует только один: стало быть, этот автор, мягко говоря, просто весьма слабо владеет используемым языком, а потому браться за сочинение стихов ему рановато. Поэзия призвана искать и находить красоту и гармонию в мысли и речи, а насилие над языком (и, в частности, над его грамматикой) ведёт лишь к недоумениям читателя, сбивкам с ритма и с мысли, к корявой натужности и раздражению (ввиду выказанного автором элементарного *неуважения* к читателю), после чего ни о какой гармонии уже и говорить не приходится.
Так что подумайте сами, следует ли слушать тех, кто пропагандирует "намеренную" безграмотность как якобы "метод" восполнения эстетической убогости своих сочинений. Они могут "теоретизировать" сколько угодно, но действительно талантливые поэты обходились и обходятся без насилия над языком.
= Антон =
Антон Морозов Автор Ру Парнас 11.09.2008 10:59 Заявить о нарушении
Я абсолютно согласен с Вами, что вторая строка откровенно выпадает из ритма, если в ней прочитать слово "нЕчет" в соответствии с нормами литературного языка. Просто ужас какой-то получается! :-)) Поэтому, конечно же, нужно читать это слово как "неЧЁт". Слово взято мной из темных и непричесанных "бездн" разговорного (то бишь - простонародного)русского языка, коим пользуются многие, в том числе и я. Честно говоря, мне в моей уже достаточно долгой жизни редко приходилось слышать в устной речи слово "нЕчет", больше - тот самый "неправильный" вариант. Вы, как я понимаю, человек грамотный и, к тому же, весьма строгий по отношению к подобным "вольностям". Я же смотрю на эти дела проще: если "русскоговорящий" народ упорно использует какие-то слова, не соответствующие ДЕЙСТВУЮЩИМ нормам, то это означает лишь некоторое несоответствие этих самых норм живому русскому языку. Нормы придумывают ученые, а языком пользуется весь народ, и не факт, что всегда правы первые. Это, конечно, не значит, что диктор телевидения или президент страны могут говорить "в эфире", не придерживаясь этих самых норм, но нам с Вами в "непротокольных" и даже, можно сказать, художественных текстах вполне, я считаю, позволительны многие "словечки" из разговорной речи. Иначе мы получим "опреснение" живого языка, что, как мне кажется, будет вовсе не на пользу художественным творениям.
Что касается моего "небрежного отношения" к букве Ё, то это, знаете ли, привычка такая выработалась когда-то - давно, когда еще и компьютеров-то не было, а была лишь переносная пишущая машинка с западающей буквой Ё. :-)) А ежели я ручкой по бумаге пишу, то всегда честно ставлю точечки над Е, мамой клянусь! :-)))))
Что касается "вольностей" и инноваций в части пунктуации и прочих "антиграмматических вывертов", то тут я занимаю откровенно нейтральную позицию - пусть себе экспериментируют, если ИХняя :-))) душа этого просит! У меня самого такой потребности нет, но если кому-то вся эта лабуда интересна, - пусть себе тешится. Хотя, допускаю, есть такие, кто прячет за подобным "футуризмом" свою недружбу с этой самой пунктуацией.
Надеюсь, что мои возражения Вы примете с пониманием. Я же не Поэт, поэтому мне, надеюсь, позволительны и некоторые вольности, и неуклюжие рифмы, и явные промахи. Что с простого человека взять?! :-))
С уважением и признательностью, Николай.
Николай Франц 13.09.2008 14:32 Заявить о нарушении