Эврика! Р. Крэшоу опять. И опять О браке
Ведь жизнь одна мне от роду дана.
Richard Crashaw – On marriage
I would be married, but I'd have no wife;
I would be married to a single life.
Этот вариант мне подсказала переписка с одним из авторов Стихиры, Евгением Дюрингом по переводу Р. Крэшоу «О браке»
«но там, похоже, какая-то игра слов? single life?
Евгений Дюринг 11.01.2008»
Свидетельство о публикации №108011202330
На женщине жениться - никогда;
На времени же вечном - это да.
Марья Иванова 18.01.2008 01:15 Заявить о нарушении
Марья Иванова -Переводы 19.01.2008 00:06 Заявить о нарушении
Кладу голову на плаху...
Марья Иванова -Переводы 19.01.2008 00:30 Заявить о нарушении