По мотивам баллады Редьярда Киплинга

("Birds Of Prey March" by Rudyard Kipling)

Марш хищных птиц.

Стройся ! На наших гетрах –
     ошметки дерьма и глины.
Смирно ! – рычит команду
     сержант с багровым лицом.
Томми, не шмыгай носом
     и выпрями, парень, спину -
отечество провожает
     завтрашних мертвецов
Ура ! Наплевать, что домой
     мы не придем с победой.
Ура ! И насрать на то,
     что транспорт следует в Ад.
Хищные птицы войны
     как следует пообедают
и вы уже никогда
     не увидите ваших солдат.

Ша-а-агом ! Строй застывает,
     выдох зажав в глотках.
Марш !  И  на общем выдохе
     вздрогнет от рева порт.
Ура !  Доблестным воинам 
     капралы раздали водку
И мы ее дружно выжрем,
     едва поднявшись на борт.
Ура ! Наплевать, что домой
     мы не придем с победой.
Ура ! И насрать на то,
     что транспорт следует в Ад.
Голодные птицы войны
     как следует пообедают
и вы уже никогда
     не увидите ваших солдат.

Склянки ! Под бабий вой
     уходит причал от борта.
Время ! Оно отмеряно
     для мужчин на войне.
Бог ?!? Да какой там Бог
     у набитой в трюмы пехоты,
летящей Черт знает куда
     по пенной ночной волне !
Ура ! Наплевать, что домой
     мы не придем с победой.
Ура ! И насрать на то,
     что транспорт следует в Ад.
Черные  птицы войны
     как следует пообедают
и вы уже никогда
     не увидите ваших солдат.

Марш ! Так ли страшен черт,
    как святоши его малюют ?!?
Ура ! Мы еще позабавимся
    прежде, чем в ямах гнить –
ведь тот, кто дойдет до Индии,
    до одури повоюет
с холерой и лихорадкой.
    До них бы еще дожить !
Ура ! Наплевать, что домой
    мы не придем с победой.
Ура ! И насрать на то,
    что транспорт следует в Ад.
Тощие птицы войны
    как следует пообедают
и вы уже никогда
    не увидите ваших солдат.

Ура ! Не узнаем мы
    ваших газетных сплетен
за нашу светлую память
    нам с вами не пить до дна.
Хищные птицы войны
    – не худшие твари на свете,
для них всего лишь обед
    – поганая  эта война.
Ура ! Наплевать, что домой
    мы не придем с победой.
Ура ! И насрать на то,
    что транспорт следует в Ад.
Большие птицы войны
    как следует пообедают
и вы уже никогда
    не увидите ваших солдат.

,-----------------------------

March! The mud is cakin' good about our trousies.
Front! -- eyes front, an' watch the Colour-casin's drip.
Front! The faces of the women in the 'ouses
Ain't the kind o' things to take aboard the ship.

Cheer! An' we'll never march to victory.
Cheer! An' we'll never live to 'ear the cannon roar!
The Large Birds o' Prey They will carry us away,
An' you'll never see your soldiers any more!
Wheel! Oh, keep your touch; we're goin' round a corner.
Time! -- mark time, an' let the men be'ind us close.
Lord! the transport's full, an' 'alf our lot not on 'er -
- Cheer, O cheer! We're going off where no one knows.

March! The Devil's none so black as 'e is painted!
Cheer! We'll 'ave some fun before we're put away.
'Alt, an' 'and 'er out -- a woman's gone and fainted!
Cheer! Get on -- Gawd 'elp the married men to-day!
Hoi! Come up, you 'ungry beggars, to yer sorrow.
('Ear them say they want their tea, an' want it quick!)
 You won't have no mind for slingers, not to-morrow --
No; you'll put the 'tween-decks stove out, bein' sick!

'Alt! The married kit 'as all to go before us! '
Course it's blocked the bloomin' gangway up again!
Cheer, O cheer the 'Orse Guards watchin' tender o'er us,
Keepin' us since eight this mornin' in the rain!
Stuck in 'eavy marchin'-order, sopped and wringin' -
- Sick, before our time to watch 'er 'eave an' fall,
'Ere's your 'appy 'ome at last, an' stop your singin'.
'Alt! Fall in along the troop-deck! Silence all!

Cheer! For we'll never live to see no bloomin' victory!
Cheer! An' we'll never live to 'ear the cannon roar!
(One cheer more!)
The jackal an' the kite 'Ave an 'ealthy appetite,
An' you'll never see your soldiers any more!
('Ip! Urroar!)
The eagle an' the crow
They are waitin' ever so,
An' you'll never see your soldiers any more!
('Ip! Urroar!)
Yes, the Large Birds o' Prey They will carry us away,
 An' you'll never see your soldiers any more!


Рецензии