Человек и верблюд
я сидел и курил на крыльце
когда вдруг ниоткуда появились
человек и верблюд. Сперва оба молчали,
но потом удаляясь по улице
и из города они начали петь.
Что они пели осталось загадкой для меня –
слова были неразборчивы и мелодия
слишком цветистая, чтоб вспомнить. В пустыню
они шли и уходя их голоса
поднимались в единении над звуком просеваемого
порывами ветра песка. Чудо их пения,
неуловимой смеси человечьего и верблюжьего, казалось
идеальным образом всех необычных пар.
Была ли эта ночь той, что я
так долго ждал? Я хотел бы в это верить,
но как раз когда они исчезали, человек
и верблюд перестали петь, и галопом вернулись
обратно в город. Они остановились у моего крыльца,
пялясь на меня бусинами своих глаз, и сказали:
«Ты все разрушил. Ты все разрушил навсегда.»
Из книги "Человек и верблюд" Марка Стрэнда (Mark Strand)
Свидетельство о публикации №108011001072