Перевод на украинский
(Вiкторiя Всесвiт)
Вільний переклад. Прошу вибачення у автора.
Похмурий ранок, у вікно
Вже загляда...зимова просідь...
На простирадлі, поряд осінь
Та я самотня всеодно.
Нажаль, то все, було лиш сон.
Кав"ярня, кава, день суботній
І поряд хтось такий самотній
З вином сумує в унісон.
І дивиться, як лист зірвав
Холодний вітер непогоди...
Обличчя жалісне природи
На вікнах мовчки малював...
Десь гАльма скрипнули - таксі...
Порив розкриє парасольку...
І ноги вже промомокли всі...
******************************************
Годинник вимовляє збоку...
"Цікавий сон з початку року?"
Свидетельство о публикации №108010802196
поринула у чудовий світ Вашої поезії. Давайте не губитись.
З щирістю,
Тетяна
Татьяна Левицкая 21.11.2008 23:00 Заявить о нарушении
Так трапилось...Життя керує нами.
Намагатимусь не зникать.
З щирістю.
Дядька 22.11.2008 07:06 Заявить о нарушении