Конкурс перевода Grifouillis dans le fouillis gris

 
La douleur
des fois c'est а vomir, trop а voir, а ressentir,
mon coeur a mal а la tete et ma tete a
des haut-le-coeur.
Mais les amibes de nos amis sont nos amibes, et
quand ceux que j'aime s'abiment et tombent
dans leurs petits abimes, avec eux je tombe
et j'ai peur de les perdre,
c'est toujours pareil, un beau jour de
calendrier, il y a eu quelque chose
de casse,
aucune vitre ne me reste tellement elle
a ete brisee, qui, la vitre,
quelle vitre, quelle huitre,
le vitrier est un ouvrier,
l'huitrier est un oiseau,
et les huitriers du Congo tombent
de vertige des roseaux,
rien а faire quoi qu'on dise,
se taire,
je ne suis pas le aujourd'hui, je suis
le hier, et demain je
le refuse des deux mains.
Des demain, j'essaierai
mais qu'est-ce que j'essaierai...

(Extrait de Soleil de nuit)


Рецензии
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.