Мандельштаму

«Мы живем под собою не чуя страны» О.Э. Мандельштам


Оставляя следы на пустом берегу,
Так боюсь, что опять не спою, не смогу,-
Так ликую, смотря в перекрестья
Напридуманных Вами созвездий…

Зыбкий проблеск слегка приотдёрнутых штор -
Тихий возглас слегка оживил разговор,
Чтоб опять возникал ниоткуда
Перезвон, порождающий чудо.

И не надо сапог, и не надо усов,
И не надо роток запирать на засов –
Ваша тонкая, нежная самость
Ворожит, отгоняя усталость.

Вы, касаемо профиля, - очень нервнЫ,-
Скольких пальцы у нас и красны, и жирны…
Но небитый – вовек не заплачет,
Ну а солнечный зайчик всё скачет.

Вам отпелось, отлилось и отозвалось,
Вам бы надо прийти, но – увы! – не пришлось,-
Слава Богу, хоть Вам не наука
Наша чёрная, подлая скука!

1989 г.


Рецензии
Да, люблю Мандельштама. Очень сильно. Потому к стихам с таким названием внимание самое пристальное. Сложновато немного воспринималось стихотворение сначала...потому что, благодаря размеру, очень стойкая была ассоциация с "эпиграммой". Но потом как-то постепенно ассоциация эта пропала, и стих стал восприниматься отдельно. И это очень хорошо... В неимоверный восторг привели строки: "Ваша тонкая, нежная самость \ Ворожит, отгоняя усталость". Лучше, по-моему, о Мандельштаме никто не говорил, по крайней мере из тех, кого я читала. И хочется согласиться с каждой строкой вообще. И про "нервынй профиль" думала, и про "Вам бы надо прийти, но – увы! – не пришлось"... Правда ведь - "перезвон, порждающий чудо". Такое, как Ваш стих, например.
Из моих трех посвящений ОЭ на странице осталось одно, зато пока самое лучшее...может, Вам будет интересно?
С уважением,

Дарья Алексеева   26.04.2008 13:16     Заявить о нарушении
Рад Вам, Даша! Более подробно я написал в рецензии на рекомендованное Вами посвящение ОМ.
.
С теплом,
Андрей

Андрей Фокин   26.04.2008 20:28   Заявить о нарушении