Медведь попадает в капкан, как в колесо - белка,
Зима обходится обывателю, как потолка побелка.
Биг Бен принимают из-за размеров
За Восьмое Чудо света.
Вообще, обыкновенный Тик-так, как переезжая сваха,
Так в рубашке рожденный - Парень-рубаха.
Слово "любовь" в языке язычника
Не числится.
Время - хороший доктор, но ждать не любит -
Только счета приносят на блюде.
В наших ручьях течет голубая вода по-английски
Студенты науки грызут обелиск.
Может Господа нет, чем черт не шутит,
Но головная боль - от него, минуя ангелов и парашюты.
Также - осадки; вода с зонта, задев скважину замочную
Превращает ее в замоченную.
Любовь по-русски подразумевает уход по-английски,
Живя на льдине можно согреться виски.
Нечего даже подать, ни нищему, ни Анне Курниковой,
Остается читать Архилоха, курить окурки.
Трава забвения растет на дне наших святых колодцев,
Нечего сказать ни иноходцу, ни инородцу.
Твоя ревность прошла, как растаял снег,
В любви нет обид и особых примет.
У математика не спросишь его любимые числа,
Если безоблачно, то Господь в белое облачился!
Твоя коморка - упрощенная форма рая,
Даже лучше - в раю ведь не убирают.
Свидетельство о публикации №108010500761