Мои надежды на небесах...
(украин., соврем.)
Мои надежды на небесах…
(Перевод с украинского.
Оригинал см. в книге «Две тонны»:
Антология поэзии двухтысячников.
Киев: Изд-во Романенко «Маузер», 2007.
e-mail: vashe.slovo@gmail.com
www.mauzer.biz)
***
мои надежды на небесах
небеса моей надежды
вечер вечер похожий на персиковое пюре
и утро, у которого нет бездны под порогом
зачем знаться с безнадежностью
ее опущенные руки
ее уголки губ как две капли свинца
вечер вечер похожий на персиковое пюре
и утро, у которого нет бездны под порогом
и тишина, от которой слепнут деревья
Свидетельство о публикации №108010401850