Филологические штудии

Last, not least – по-английски коротко и выразительно. А как же это будет по-русски?..
"Последний по счёту, но не по важности".
Как-то коряво!..
Вместе с тем, представить "важность последнего" равноценной "важности первого", в условиях вертикали власти, тоже затруднительно...
Да просто невозможно!
А, если так, удачно ли само выражение на английском, - "Last, not least?.."
Очень сомневаюсь!


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.