Schwerin

Im Norden von Europa,
Im Deutschen Vaterland
Liegt eine Stadt der Oper,
Schwerin heisst diese Stadt.

Hier ist es alles, wie in Oper.
Sogar ein Schloss ist auch dabei.
Und all die Menschen sind hier Opfer
Von dieser schцnen Kьnstlerei.

Das Schloss liegt auf einer Insel
Mit Wasser von allen vier Seiten umkreist
Und, wie gezeichnet von einem Pinsel,
Seine unzдhligen Tьrme in den Himmel weist.

Aus einem Buchenwald, der seit Jahren
Auf dieser Erde wuchs und wuchs,
Entstand in den 70er Jahren
Das Viertel Dreesch - der neue Stadtgenuss.

Und ich bin stolz, dass ich hier lebe
Und nicht woanders auf der Welt
Denn ohne dieser Wunderstadt es wьrde geben
Keine Schцnheit, die die Luft anhдlt!


Дословный перевод с немецкого

Шверин (немецкий город)

На севере Европы,
В немецком отечестве
Находится город оперы.
Шверин называется этот город.

Здесь всё, как в опере -
Даже есть дворец!
И все люди здесь жертвы
Этого красивого исскуства.

Дворец находитя на острове,
Окружённом со всех четырёх сторон водой.
И как будто нарисованый кисточкой,
Устремляет свои бесчисленые башни в небеса.

Из букового леса, который годами
Рос на этой Земле,
Появился в 70-ых годах
Район Дрэш - новое наслаждение города.

И я горжусь, что я здесь живу,
А не где-нибудь в другом месте мира,
Так-как бет этого чудо-города не было бы красоты,
Которая останавливала бы дыхание.


Рецензии