Неизвестный автор - Возлюбленной убор любой идет
В какой она одета;
Наряды для любой поры найдет –
Зимы, весны и лета.
Уж как она красна
В нарядах тех своих,
Но суть Краса она,
Избавившись от них.
----------------------------------
(Третья редакция)
Возлюбленной убор любой идет,
В какой она одета;
Наряды для любой поры найдет –
Зимы, весны и лета.
И, дивно хороша
В нарядах тех своих,
Она – Красы душа,
Коль сбрасывает их.
Anonymous – 'My Love in her attire doth show her wit'
My Love in her attire doth show her wit,
It doth so well become her;
For every season she hath dressings fit,
For Winter, Spring, and Summer.
No beauty she doth miss
When all her robes are on:
But Beauty's self she is
When all her robes are gone.
Свидетельство о публикации №107122601267