Salut - Д. Дассен
Песня из репертуара Д.Дассена.
Привет! Как поживаешь, дорогая?
Опять с приветом я к тебе спешил.
Мне не нужна была любовь другая,
Вдали от дома я тебя любил.
Я так скучал, когда ходил по Свету,
Так долго плавал, выбирая путь.
И, вот вернулся я. Былое спето...
Свари мне кофе сладковатый чуть.
А я тебе поведаю о многом,
О жизни, что нелёгкою была.
Но где бы ни был я, искал дорогу,
Которая к тебе бы привела...
Привет! Как поживаешь, дорогая?
Опять с приветом я к тебе иду -
Хотел бы рассказать, опровергая
Своих шагов пустую череду.
Но, вот бродить мечтания остыли
И обратились думы к якорям...
И странные идеи заслонили
Желанья плыть и дальше по морям...
Пускай, остался я воспоминаньем
В твоей, такой далёкой мне, судьбе,
Но стала жизнь серьёзным испытаньем
Для чувств моих оставшихся тебе...
Свою любовь к тебе, оберегая,
В твои объятья снова упаду…
Привет! Как поживаешь, дорогая?
Опять с приветом я к тебе иду!
Итоги конкурса - Salut Д.Дассен
Французский Шансон
Подведены итоги конкурса на перевод песни Salut из репертуара Д.Дассена.
http://stihi.ru/2007/12/31/1554
По итогам конкурса - Екатерина Кирилова - 2 место.
© Copyright: Французский Шансон, 2007
Свидетельство о публикации №1712311554
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------
Salut - Д. Дассен. II-nd place! Ек. Кирилова.
Истоки и Развитие Русской Поэзии
http://www.stihi.ru/2008/03/04/419
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------
Д. Дассен. Salut. Французский Шансон. Ек. Кирилова
Журнал Мастерство и Вдохновение
http://www.stihi.ru/2008/06/26/792
Место победителя в конкурсе переводов с иностранного языка на русский!
Конкурс был проведён литературно-публицистическим журналом:
"Истоки и Развитие Русской Поэзии". Совместная редколлегия журналов
решила опубликовать замечательный перевод Екатерины Кириловой с
французского языка на русский язык вторично!!!
-----* * *------------* * *----------------* * *----------------* * *-----------
Свидетельство о публикации №107122303139
Нина Назимова 02.12.2011 14:59 Заявить о нарушении
Сейчас уже, если делаю переводы, то обязательно и в размер мелодии-оригинала, чтобы можно было их исполнить.
Благодарю Вас, счастья Вам!
С теплом,
Катюша
Екатерина Кирилова 02.12.2011 16:48 Заявить о нарушении