Осин Евгений - Легенда о солнце - перевод

Осин Евгений - Легенда о солнце (The legend about the sun)

One day the sun has so tired,
Fallen asleep into the sea and dived,
The darkness' fallen, light has died,
In the fathomless pit the sun lied.

[Chorus]
I don't know, is it truth or not,
Maybe the fairy tale created by poet?
And without answers again
The sun will remain.
[/Chorus]

But from behind a hill, covered by wood,
Where the elephant calf sings very good,
To warm up the earth by rays're so fair,
The girl has appeared with pearly white hair.

[Chorus]

And pearly white plaits, raying the light,
Have warmed up the earth by rays're so bright.
And whole world has illumed by the shining light,
But I can't understand, is it day or night?

[Chorus]

(c) Kivlov, 19.12.2007

Оригинал:

Однажды солнце светить так устало,
Что в небе уснуло и в море упало,
И всё потемнело, ненастье настало,
В долине бездонной солнце лежало.

[Припев]
Я не знаю правда это, иль нет,
Может сказку придумал поэт?
На все вопросы опять
Солнце будет молчать.
[/Припев]

Но из-за горы, покрытой лесами,
Где белый слонёнок поёт вечерами,
Чтоб землю согреть своими лучами,
Явилась девушка с жемчужными волосами.

[Припев]

Жемчужные косы, свет излучая,
Всю землю согрели своими лучами.
И всё озарилось сверкающим светом,
Вот только не знаю, правда ли это?

[Припев]

(c) Осин Евгений


Рецензии