Из Иехуды Амихая. Из трех или четырех людей...

Из трех или четырех людей, находящихся в комнате,
Один всегда стоит у окна.
Принужденный наблюдать несправедливость среди шипов,
Пожары на холмах.

И люди, те, кто ушли целостными,
Вечером возвращаются домой в виде мелкой сдачи.

Из трех или четырех людей, находящихся в комнате,
Один всегда стоит у окна.
Темнота волос покрывает его мысли.
У него за спиной – слова, странствующие без багажа,
Сердца без договоренностей, пророчества без воды.
Огромные камни, положенные
Стоймя, запечатаны как письма,
Без адресов на них; и некому их получить….


Of Three Or Four In The Room

Yehuda Amichai

Out of three or four in the room
One is always standing at the window.
Forced to see the injustice amongst the thorns,
The fires on the hills.

And people who left whole
Are brought home in the evening, like small change.

Out of three or four in the room
One is always standing at the window.
Hair dark above his thoughts.
Behind him, the words, wandering, without luggage,
Hearts without provision, prophecies without water
Big stones put there
Standing, closed like letters
With no addresses; and no one to receive them.


Рецензии
Тоже очень хороший перевод.

Хана Год   13.02.2008 19:14     Заявить о нарушении
Я, честное слово, немного смущена. Я понимаю, Вы искренне. Но не перехвалите. Заходите и читайте еще:)))

Ирина

Ирина Гончарова1   13.02.2008 20:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →