Всё, что есть у меня...
Всё, что есть у меня, мне не ветер принёс!
Я любовь свою сам создавал по крупицам.
Неужели поверить могла ты всерьёз,
Что отдам это всё незнакомым я лицам?
Как могу, обогретый любовью твоей,
Я её подарить совершенно другому?
Я глазам твоим верю, ты думать не смей,
Что тебе не поверив, уйду я из дома..
Что мне делать? Я ветру тебя не отдам!
Всё, что есть у меня, создавал я годами…
Кто мне счастье принёс? Это сделал я сам!
Только мне наслаждаться "моими плодами"...
© Copyright: Екатерина Кирилова, 2007
Поэтический перевод с грузинского стихотворения А.Арджеванидзе.
Подстрочный перевод предоставлен автором
Свидетельство о публикации №107121401881
Я пою о пушистых ресницах.
Я себя подарю - как смогу, как смогу
Пред очами твоими склониться.
Всё что есть для любви - тёплый ветер принёс.
Он, бродяга, шатался по свету.
Я запутаюсь в шёлковых прядях волос
Золотистых и нежных, как лето.
Красивый перевод :))
С уважением
Слава
Glory 21.09.2009 17:13 Заявить о нарушении
Этот перевод - одно из первых стихотворений,
которое я написала больше двух лет назад...
У Вас стихи очень красивые!
Благодарю Вас, Слава!
С уважением,
Катюша
Екатерина Кирилова 21.09.2009 20:31 Заявить о нарушении