Я еду причащаться пустоты...

***

Я еду причащаться пустоты.
Былых страстей весомое уродство
В эфирность небывалой красоты
Пора переложить, усилив сходство
Меж первым и вторым единством схем
Туда-сюда взаимопревращенья,
И подчеркнуть посредством обнаженья
Души – родство меж этим и меж тем.

Акт вакуумизации нежней,
Чем акт любви, и, видимо, интимней,
Зане, рожденный тяготеньем к Ней,
Он тем сильней, чем тяга невзаимней,
И, стало быть, отсутствие ничем
Не уступает явственности… Впрочем,
Заменим силлогизм на многоточье,
Чтоб отличать стихи от теорем.

Итак, я еду. Мысль, само собой,
Сама собой бежит за мною следом,
Любовь ли, боль – неважно, ведь любой
Путь в пустоту заезжен и неведом,
Но скучно неизбежен, словно крем
В эклере заварном. Ах, отчего же
Так пустота на полноту похожа,
Что не тревожит это нас совсем.

1 декабря 2007г.


Рецензии
Алексей,

мне понравилось, очень философские стихи.

Парочка опечаток (на мой взгляд):

1. 'невзаимней' и 'ничем' пишется раздельно?

2. 'Чтоб отличать стихи о теорем.' - пропущена 'т' перед 'теорем'

С ув. Владимир

Владимир Узланер   07.05.2008 23:03     Заявить о нарушении
Благодарю за корректуру прелога "от". Относительно правописания наречия "невзаимней" отсылаю Вас к действующим правилам ортографии: НЕ с наречиями (вне зависимости от степени)пишется раздельно при подразумеваемом противопоставлении и слитно в отсутствии такового.

Алексей Комлев   07.05.2008 23:57   Заявить о нарушении