Перевод-на-конверте

(автор - Наталья Шеремета, г.Житомир,
язык оригинала - украинский)

Глоток зеленого абсента
И ты в заоблачной нирване,
Ты чувств разматываешь ленту,
Растишь любовь переживаний.

На краешке судьбы повисли -
А ей-то что - меняет платья! -
Мои муаровые мысли
О наших сливочных объятьях.

В мечтах обманчивого шелка
Багряно-желты переливы.
О, не бери абсента с полки,
Мечты совсем не этим живы.

Полыни горечь в крепкой раме
Тебя объединит с Ван Гогом.
Прославиться мы сможем сами -
До мудрости совсем немного…

Сего ж абсента гениальность
Напрасна. Ты - Икар несмелый.
Что сливочность и что фатальность
Маво муарового тела.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →