Из Бернса - Эпиграмма На Франсиса Гроуса Антиквара

Раз дьявол проведал, что Гроусу – крышка.
И – вжик! старый бес при повестке с одышкой
Явился к одру, где наш Фрэнсис, стеная,
Валялся, всей тушей кровать прогибая.
И молвил в смятенье он: «Богом клянусь! –
Забрал бы, да дьявольски ГРОУСен груз!»


Epigram On Francis Grose The Antiquary

 The Devil got notice that Grose was a-dying
 So whip! at the summons, old Satan came flying;
 But when he approached where poor Francis lay moaning,
 And saw each bed-post with its burthen* a-groaning,
 Astonish'd, confounded, cries Satan - "By God,
I'll want him, ere** I take such a damnable load!"

1789


Рецензии
Получился живой перевод, спасибо. Только сатана прибывает, скорее, не по повестке, а с повесткой.

С уважением

Андрей Пустогаров   02.12.2007 10:49     Заявить о нарушении
Думал. м.б., при повестке? Посмотрим, что скажут на конкурсе переводов Бернса :о)

Репин В.   02.12.2007 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.