По Пушкину
Шёл леший по тропинке на свидание
И вдруг заметил мокрые следы
К душе его подкралось разочарованье...
И понял он – аквариум с русалкой унесли.
Свидетельство о публикации №107112802474
Зашёл по твоей просьбе. Этот стишок довольно наглядный для технического разбора. Про рифмы ничего не скажу, потому как сам в них не понимаю. На мой взгляд - рифма, как рифма. Но, ценители точной рифмы, наверняка скажут, что рифмы слабые.
Перейдём к размеру. Первые две строки написаны безупречно. В последних двух много лишних слогов. Если обозначить ударные слоги "/", а безударные "-", то получится:
-/---/---/-
-/---/---/
-/---/-----/-
-/---/---/---/
Если выкинуть слово "его" из третьей строки и "И понял он" из четвёртой, то получится:
Шёл леший по тропинке на свидание
И вдруг заметил мокрые следы
К душе подкралось разочарованье...
Аквариум с русалкой унесли
или
-/---/---/-
-/---/---/
-/---/---/-
-/---/---/
Амфибрахий, однако: http://www.stihi.ru/uchebnik/razmer4.html
А стишок прикольный. Где-то у меня был экспромтик на тему русалки в аквариуме...... Вот, нашёл:
http://www.stihi.ru/rec.html?2007/11/15/3357
С улыбкой,
Костя
Константинс Ефимовс 22.01.2008 03:23 Заявить о нарушении
Я в тебе не ошиблась – ты действительно хороший критик)))
=))
буква «с» в конце не только в Латвии, но и в Литве...
Вильнюс моя историческая родина;) там живёт моя бабушка…
а так же тёти, дяди… и любимые сестрички…
пардон за ностальгию... (давно :`(( меня там не было)
Саша
Кисточка 22.01.2008 21:54 Заявить о нарушении
Значит, мы почти земляки? Что ж, приятно! А с добавлением букв к концу имени всё немного сложнее. Не всегда добавляется именно буква "с". А в Литве моё имя переделали бы на Константинас Ефимовас. :+)
К слову, сейчас в Латвии разрешили и не менять русские имена. Но, в таком виде (без "с"), имена теперь выглядят нелепо с точки зрения грамматики латышского языка. А великий и могучий стерпит всё! :+)
Удачи, Костя
Константинс Ефимовс 25.01.2008 12:47 Заявить о нарушении