Испанский танец
Испанка, неуютное кафе:
Страна чужая, говор необычный,
Мужчины с бородами в галифе,
Оркестр на сцене, всё здесь непривычно.
До боли жгучий, близкий ей мотив
С волненьем слышит юная сеньора.
Себя мгновенно перевоплотив,
Вдруг быстро превратилась в байлаору.
Под струн щемящий душу перебор
Она испанский танец исполняет,-
Фламенко... этот танец с давних пор
На родине её все люди знают.
Дробь каблуков, изящный жест руки,
Движения четки и грациозны,
Спина пряма, шаги быстры легки,
А взгляды чуть надменны и серьёзны.
И замер зал. Смотря во все глаза,
Мужчины не скрывали восхищенья.
Она была как солнце и гроза,
Как красоты внезапной озаренье.
Свидетельство о публикации №107112600091
Старайся только следить, чтобы не было ритмических сбоев. А то на "ударные" места довольно часто попадают слоги, которые должны быть безударными, например: жгучИй, слышИт, танЕц (в 3-ей строке 3-ей строфы),
четкИ.
С уважением и симпатией,
Григорий Липец 03.01.2008 03:44 Заявить о нарушении
С симпатией,
Григорий Липец 03.01.2008 13:59 Заявить о нарушении