Шарль бодлер viii. продажная муза

ПРОДАЖНАЯ МУЗА

О, Муза горняя! Хоть влюблена в чертоги,
В промозглом Январе, когда Борей метёт,
И за окном темно, печаль тебя гнетёт:
Где взять немного дров, дабы не зябли ноги?

Ведь свет луны, попав в оконный переплёт,
Не отогреет плеч в промёрзнувшей берлоге,
А в кошелёк, мечту осуществив о гроге,
Навряд ли кто с небес в дар золотой пришлёт.

Чтоб хлеб себе найти насущный, ты должна,
Как певчий с клироса, и вера не важна,
Давида петь псалмы, служить, раздув кадило;

Иль как буффон без средств, выказывая прыть,
Палатку шапито для простаков открыть,
И омывать свой смех слезами крокодила.

 24.11.2007


Рецензии
В отличие от "Весёлого мертвеца" немного вольный "перевод" - "грог" вместо "вина", "золотой" (монета) вместо "золота" и т. п. К тому же изменена рифмовка (1 и 2 катрена). Но мне кажется, что так получилось ближе к Бодлеру ("моему").

Виктор Алёкин   26.11.2007 16:34     Заявить о нарушении