Музыка слов
Стихи нельзя переводить
На языки для них чужие -
Уж лучше прозой говорить,
Раз есть желания такие ...
Душа поэта в языке
И экспорт, импорт неуместен -
С чужой синицею в руке ,
Возможно так не будешь честен ...
Слова у каждого народа
Свои, никем неповторимы -
Не засоряйте небосвода,
Ведь строки так порой ранимы !..
Владимир Зайченко
=================
Свидетельство о публикации №107112302833
В других одеждах им не жить,
Все растворится в недопонимании
И превратится просто в пыль.
Владимиру, с уважением!
Юрий Андреевъ 24.11.2007 10:00 Заявить о нарушении
Ну а у нас - простая вишня ,
Ну для чего вся процедура ?
Ведь перевод тут вроде лишний ...)))
С улыбкой - Володя
Сти-Шило 25.11.2007 01:14 Заявить о нарушении