Ударь её, Мулкен!

 - Ударь её, Мулкен!
 Ударь её покрепче, эту тварь! Ударь её так,  чтоб ей
 не было больно, когда её кто-нибудь пожалеет...
 А потом ударь себя. Расшиби себе голову
 об этот дверной косяк, чтобы тебе не показалось,
 будто бы ты выше её...
   Или же возлюби... Возлюби её так, чтобы вся короста
 её отравленного нутра стала бы отчасти и твоею тоже;
 Мир от этого не станет хуже, чем он есть, поверь мне, -
 он станет только чище...
 Потому, что и в её тёмной, опустошённой душе
 наконец - то появится маленький огонёк надежды.



                ***


     Вольный перевод  текста с русского языка
     на украинский язык (Кристина Адраховская)



                "ВРІЖ ЇЙ, МУЛКЕН!"..


   Вріж їй,Мулкен! Вріж їй щосили, цій тварюці!
 Так,щоб вона вже ніколи не змогла відчувати болю,
 коли її хто-небудь пожаліє...
 А потім..потім розкрай собі голову об цей ось одвірок..
 щоб вибити з себе назавжди оманливу зверхність..
 Або возлюби...Возлюби так щиро, так віддано,
 щоб вся короста тієї отруєної душі стала відтак і твоєю
 також...
 Світ від того не стане гіршим, ніж він є насправді,повір:навпаки
 він стане навіть світлішим...Тому що в її темній спустошеній душі
 нарешті з'явиться малюсенький вогник надії..
 


Рецензии
Виталий, признаюсь, это произведение - самое неудобоваримое для моего сознания. Что принялось сразу - "Возлюби её так, чтобы вся короста её отравленного нутра стала бы отчасти и твоею тоже. Мир от этого не станет хуже, чем он есть, поверь мне, - он станет только чище…
Потому, что и в её тёмной, опустошённой душе наконец-то появится маленький огонёк надежды".

"Расшиби себе голову об этот дверной косяк, чтобы тебе не показалось, будто бы ты выше её…" - самоагрессия? Самовоспитание? А подействует?

"Ударь её так, чтоб ей не было больно, когда её кто-нибудь пожалеет".
Вот соображаю...Человеку особенно жалко себя, и он острее чувствует боль, и унижение, и слабость, когда жалеют. Если треснули сильно, и не справедливо, как ему кажется, (ни за что!), вскипает волна праведного гнева и злость, перекрывающая боль. Человек уже способен за себя постоять, а не нюнить. Такая боль делает сильнее. Но каково тому, кто "лечит" таким образом другого сознательно, особенно женщину? Он чувствует себя придурком? Подонком? Нет, сознательно видит всё тот, кто даёт советы ударить! А тот, Мулкен, злится и способен "вразумлять" только побоями от тупого бессилия. Вот ему-то и надо потом себе тумаков надавать, чтоб он не зазнавался в своей гордыне. Кто ему позволил драться! Да, возлюбить сложнее, но и действеннее...Вот бы всем ВОЗЛЮБИТЬ! Такие мои разборки, написала больше Вас, смеюсь, благодарю за пищу для ума.

Светлана Кременецкая   02.07.2012 16:55     Заявить о нарушении
О, Светлана! Эта тема неисчерпаема - от притчи до объёмных романов Фёдора Достоевского,..но нужно ли так дотошно разбирать детали фабулы в таком лапидарном контексте как у меня...?! Однако же, очень любопытно... С уважением...Виталий

Свиридов Виталий Виталдмис   15.07.2012 00:35   Заявить о нарушении
Признаюсь, в моём лексиконе слов больше, чем у Эллочки-людоедочки, но слово "лапидарный"пришлось дополнительно осмысливать. Здесь похоже ироничное отношение к своему тексту? Мне было интересно в этой разборке расчехлить события и найти точку сборки.

Светлана Кременецкая   18.07.2012 01:12   Заявить о нарушении
Краткость, сжатость, выразительность слога, стиля - лапидарность. Разобралась. Для Вас это характерно, да! Но в этой краткости, как в капле воды, все свойства океана, и сказать можно многое о написанном Вами, и увидеть по-разному. И чем более кратки Вы, тем больше вариативность толкований читателей, к коим отношусь и я...такая многословная.

Светлана Кременецкая   18.07.2012 01:23   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.