Вечер авторской песни в Брюсселе

10 ноября 2007 г. в Брюсселе, в российском центре науки и культуры при посольстве России в Бельгии состоялся вечер авторской песни. Участвовало в нём человек 12, в том числе ваш покорный слуга. В сравнительно небольшом зале (200 мест) был аншлаг, люди – в основном русские, но было много и бельгийцев - сидели даже в проходах. На сцене стояла палатка с разбросанными рядом с ней поленьями, удочками и т.д. Пели кто как и кто о чём, но атмосфера в зале была удивительно тёплой. Звучали и собственные песни авторов на русском языке, и известные бардовские песни в переводе на французский. Переводчик Светлана Захарова читала свои переводы стихов голландского поэта Ханса Лодейзена. Я читал свои стихи и спел три своих песни. Вроде бы выступил неплохо. Во всяком случае, люди потом подходили и благодарили – в основном за содержание песен. Голос у меня довольно скромный. Но у некоторых более голосистых исполнителей тексты песен были, мягко говоря, не на высоте. Увы, это распространённая проблема... Мне сразу вспомнился скандальный конкурс бардовской песни в Лондоне в 2005 году, на котором не было победителя, потому что председатель конкурса Александр Городницкий убедил всех членов жюри, что главное в бардовской песне – слова (а тексты у большинства участников были слабые).

Общий вывод – подобные вечера в России, возможно, несколько устарели. Однако за рубежом, в условиях культурного русскоязычного вакуума, люди на них идут с удовольствием. Некоторые известные бардовские песни зал пел хором. После окончания вечера долго не расходились... Отмечу также опасение организаторов вечера испортить отношения с посольством (владельцем зала). Мне, в частности, перед концертом посоветовали заменить острые стихи на более нейтральные.

Несколько фоток с вечера авторской песни в Брюсселе можно посмотреть по адресу http://foto.mail.ru/mail/alexandremelnik/25
Качество их не очень, потому что в зале было темновато (снимала моя неизменная спутница и соратница Оксана).


Рецензии