Оркестрик

По мотивам Булата Окуджавы

Проходят дни, слагаясь в свиток
Щербатый от спешащих нот.
И умаленье, и избыток
Свою мелодию ведет.
То вразнобой, то честь по чести,
То ранним утром, то в ночи
Судьбы невидимый оркестрик
В душе без устали звучит.

Нарядной арфой жизнь расцветим,
Издав мажорный секстаккорд.
Но кислотой распятых септим
Внезапно скепсис обдает.
И оптимизм пропал без вести,
И боль нет силы превозмочь...
Судьбы невидимый оркестрик
Терзает слух и день и ночь.

Труба, в награду за терпенье,
Прольет потоки серебра.
И смоет контрапункт сомненья
И имитацию добра.
Собрав и ум, и чувства вместе,
Друзья, услышим мы, как вновь
Судьбы невидимый оркестрик
Нам проповедует любовь.


Рецензии
Александ!
Со всем бы с удовольствием согласился, но вот последняя фраза резко меняет "тональность" (?!)
И уже куча вопросов, а что же вы всё-же хотели сказать?
С уважением, Михаил М.

Михаил Морозовский   09.02.2008 11:25     Заявить о нарушении
Уточните конкретно, какие слова вызвали смущение.

Александр Андриянов   10.02.2008 10:59   Заявить о нарушении
...нам ПРОПОВЕДУЕТ любовь...

Михаил Морозовский   10.02.2008 11:31   Заявить о нарушении
"проповедовать любовь" - говорить о любви, давать представление о ней, убеждать в её превосходстве над всем остальным ну и т.п. Что же непонятно? А резкая смена тональности - известный музыкальный приём :)

Александр Андриянов   11.02.2008 11:38   Заявить о нарушении