Жак Превер. Для тебя, Любовь моя...

Я на рынок пошёл там, где птиц продают
Для Любви моей выкупил.…Славно поют…

Я на рынок пошёл, где цветы продают
Все что были, купил… и Любви подарю…

Я на рынок пошёл, где железо и хлам
Цепи взял для Любви,… вместе мучиться нам…

На невольничьем рынке,…там только рабыни…
А Любви моей…той, что ищу, …нет в помине…


Рецензии
Не может быть- я единственная, кто прочел этот СТИХО???!!!
Наверное сбой на сайте...
Красиво очень и с глубоким смыслом...
Всё правильно:Любовь на рынке не купить...
не там она живет...её Звезды раздают бесплатно...
***************
Оч понравилось!
С уважением,

Линда Лучик   03.02.2010 07:45     Заявить о нарушении
Спасибо, Линда! Это же старый перевод. Есть здесь на стихире такая страницв "Весь Жак Превер" или была. Давался текст с построчным переводом и предлагалось написать стих. Много народу участвовало в этом.
Это я им привел пример - как надо переволить стихи.:)) Поэтому рецензий нет.:))

Михаил Дубков   03.02.2010 09:02   Заявить о нарушении
переводить - опечатка.

Михаил Дубков   03.02.2010 09:03   Заявить о нарушении
как интересно, право)
Ваш перевод действительно хорош!

Линда Лучик   03.02.2010 10:29   Заявить о нарушении
мы почему-то совсем перестали общаться(((

Линда Лучик   12.02.2010 23:48   Заявить о нарушении
Я вообще человек не общительный и со мной долго не общаются.:))

Михаил Дубков   13.02.2010 09:02   Заявить о нарушении