The Dead Poets Society
Я встану ногами на стол.
И вырву страницы – извольте!
Но что же Вы, мой капитан?
Ужель отпечатки моих
Штиблет остроносых циничны?
Почтение Вам, капитан!
Смотрите, ведь эти готовы
Из жизни высасывать костный,
И косный, и скошенный мозг.
Но коротко им одеяло,
И мёрзнут мальчишечьи ноги…
Простите меня, капитан.
Ведь я – неразумный осёл,
Что только свой рёв любит слушать.
Такие дела, капитан.
Но даже и я устаю
От серого лязга цинизма.
Верните мне мой романтизм!
Тогда я пойду, словно крыса
За нотами нильсовой флейты,
На звук саксофона в пещере.
Тогда застучат, словно сердце,
Суставы печатной машинки,
Выстукивая: “Carpe diem”.
Венок превратится в венец,
А юноша – в бога из гипса.
Прощайте, о мой капитан!
Ведь я уже встала на стол,
А там и до самого неба
Всего-то рукою подать.
(29.10.2007)
Свидетельство о публикации №107110500042