Ночной московский дождь

 
Капля за каплею – тук да тук
По железному подоконнику,
Ты чего же мне спать не даешь,
А, дождь?
Ну, перестань, не хулигань,
Рехнулся, что ли – в такую рань,
Будто контролер по плечу…
Пошел ты! Я спать хочу…
А дождику что? Он и так пошел,
Уж так ему радостно и хорошо
По окнам стучать позабытый джаз
Для нас…
Ну ладно, встану, возьму беруши…
А муза шепчет: «Эй, не греши,
Ведь это поэзия льется с небес!
Восчувствуй, ты, поэтесса! Без
Обид на недоспанные полчаса
Переводи дождя голоса
На русский – лежи и стихи слагай,
И Бог тебе помогай.


Рецензии
Мир вашему дому!
Хранит вас Бог!

Дорогая сестра Оля!
Я заметил ваше стихотворение!
Оно наполнено образной поэзией, где образ выступает из под "кожи", рисуется мудрыми мыслями и проскальзывает капельками неутомимыми дождя. Весь смысл именно в переводе "дождевого морзе" на человеческий язык. Если вы об этом пишите, значит что-то приняли из детства об дожде и ливнях и ураганах! Дождик и ласкающий, и крупный каплями, и на 15 минут, и на час, и на неделю, а бывает и дольше, льет! И если человек владеющий Божественным языком природы то он действительно может читать природу по отдельным признакам, заметкам, затесям, повадкам, привычкам, явлениям и прочим мудрым ее проявлениям...

Поэт - он трансформирует в себе явления природы, и передает их через себя посредством записи на бумажные или электронные носители, и, дарит людям! И это честно по отношению к читателю! Читатель готов признать право чтения того или иного произведения искусства.

Пусть же мир вашей души будет всегда наполнен мирным Духом и любящим сердцем!

С Пасхальной радостью,

Николай Катаев-Веснянко   11.04.2010 12:01     Заявить о нарушении
Ой, спасибо!
Я дождь люблю с детства, но так, как вы, сказать, так возвести его в символ и детства, и поэзии - не смогла бы!
Ах, как здорово!
И вас с Пасхой и с Красной горкой!

Ольга Шевелева   11.04.2010 11:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.