Исчезновение Луны О. Уайльд
Безмолвие со всех сторон,
Где тень царит - глубокий сон,
Глубь тишины, где правит свет.
Лишь только и звучала трель
Несчастной птицы, без ума
От одиночества холма,
Лишь только вторил коростель.
Вдруг исчезает серп луны,
Бегущей в небе грозовом
В свой темный, обреченный дом,
В накидке дымной желтизны.
LA FUITE DE LA LUNE (Oscar Wilde)
To outer senses there is peace,
A dreamy peace on either hand,
Deep silence in the shadowy land,
Deep silence where the shadows cease.
Save for a cry that echoes shrill
From some lone bird disconsolate;
A corncrake calling to its mate;
The answer from the misty hill.
And suddenly the moon withdraws
Her sickle from the lightening skies,
And to her sombre cavern flies,
Wrapped in a veil of yellow gauze.
La Fuite de la Lune was first published in February, 1877.
Свидетельство о публикации №107110501480
Лилия Внукова 21.06.2010 13:45 Заявить о нарушении
С пожеланием успехов,
Борис Старосельский 22.06.2010 17:21 Заявить о нарушении
Лилия Внукова 22.06.2010 19:49 Заявить о нарушении