Портрет в интерьере. Шимон Адаф. Перевод с иврита

..............(Матери, сестре, дочери)

Люблю я их одной любовью.
Не объяснить одной лишь кровью
Мне притяжение сердец,
Единство душ, единство мыслей.
Наверно там, в небесной выси
Решил, что будет так Творец.

Умчался день. На встречу с ночью
Луна-кокетка красит очи,
Готовит праздничный наряд.

Сижу в кругу моих любимых,
Прекрасных, нежных и ранимых,
Смотрю, не отрывая взгляд.


Рецензии
И стих, и перевод внушают нежность и ранимость! Преклоняюсь перед твоим талантом, Фрида! Как говорят в Одессе, снимаю шляпу!

Игорь Соколов 2   10.11.2010 22:11     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.