Волчья душа
Воздух пресыщенный пылью дышать непросто.
Я обойду с заблудившимся эхом горы,
Я облечу с потерявшимся ветром звёзды.
Где ты? - последней молитвой взметнётся к Богу,
Где ты? - грехом последним сорвётся в омут.
Я загнала лошадей не найдя дорогу,
А за спиной только скорбные тени стонут…
Ну же! Атакой воли я вырву сердце,
Огненный всполох ненужной, но сложной жертвы.
В этих снегах, невозможно, нельзя согреться,
В эти снега навсегда залегли ответы…
Вьюга сильнее, щетинит свой снежный волос,
В пасти ощерила красный язык Безумства.
Тает в промёрзшем эфире остывший голос,
Голосу в этом холодном пространстве пусто.
Где ты… усталость валит ударом в холод…
Где ты? И горло рвётся на крике в клочья,
Чую, к любви проснулся звериный голод…
Да и душа моя стала почти что волчья…
Свидетельство о публикации №107110401052
"Тяжко меряет дорогу
Путник, выставив плечо,
И мольбы вздымает Богу
О спасенье горячо:
«Святый Боже! Святый Крепкий!
Знать, пришел мой смертный час!..»
Из грудной несется клетки:
«Боже мой! Помилуй нас!!.»"
(Из цикла "Не снисхожу!" Н.К.)
С уважением -
Натали Калашникова 18.08.2008 02:56 Заявить о нарушении
"Воздух пресыщенный пылью дышать непросто." - я ничего не поняла; может, каких-то знаков не хватает? Впрочем, может быть, тут намеренное задыхание (как бы борясь с вьюгой, мысли текут, не заботясь о связи и логике). Извините, если что не так сказала...
С уважением -
Натали Калашникова 18.08.2008 03:02 Заявить о нарушении
Очень красивый текст в рецензии, пропитанный духом Русской Поэзии!
С теплом,
Наташа
Н.Б. 18.08.2008 11:36 Заявить о нарушении