Time to Die

мое спасение в руках
того, кто Дьяволом назвался,
он обращает души в прах
и никогда не ошибался...

под слоем слез в моих глазницах
могильный червь, холодным сном
облюбовал себе темницу,
найдя приют в миру ином.

слепцом, бредущим наугад,
на встречу каменному миру,
сметая вздохом створки врат
и в кулаках зажав секиру,

я бой веду из века в век -
забыв призвание и имя.
но я не зверь, я человек
а в сердце гниль морозом стынет.

забыт навеки зрячих бред,
во тьме промозглой стонет время;
и позабыта горечь бед,
и прорастает смерти семя....

в моей душе стенает боль,
вкушая сладостный припадок;
но рассказать тебе позволь,
как звук стенаний этих гадок....

в моих глазах погасший свет
темнеет траурным закатом,
один вопрос - один ответ ...
и в смерти ты мне станешь братом.


Рецензии