Поговорим о комплиментах
Комплимент из совкового бытия.
Лично мне такой очень нравится,
Угадаю я в нём по наитию –
Уважение, бравурность, ум.
Легкомысленным всё же мне мнится
Комплимент под французским прикрытием:
«Мон шери, я хотел вам присниться,
но увлёкся столовым накрытием...» -
Ищите другую ля фам!
Итальянец – он тоже хитрюга –
Белиссима, цветочек и птичка...
Не надейся увидеть в нём друга,
Комплиментам его нет затычки
И прости ему лёгкий глум.
Английский же стильный парняга
Расточаться словами не рад,
С комплиментами явный скряга,
Зато смел он и горд как варяг –
Ни за что не достанется вам.
Знала я паренька из Непала...
Вот где можно побыть королевой!
Только ширмочка на пол упала,
А за ней просто голое дело
И курильниц и слов – сизый дым.
Немец мой на слова хоть не скуп,
Но презент ни за что не приложит.
Он действительно очень не глуп
И на пару скучать мне поможет,
Но других не забудет дам...
Что же русский? – Молчанье в ответ.
Не подскажете ль мне вы, подруги?
У меня на сей счёт мнения нет,
Как, увы, нет и русского друга.
А вопрос этот вам для досуга.
(30.10.2007)
Свидетельство о публикации №107103002129
Лексей Попов 30.10.2007 17:41 Заявить о нарушении
в России когда-то что-то было, к сожалению все хорошие впечатления стерлись из памяти...даже на такой вопрос, как какой комплимент способен сделать русский? - ответить себе не могу.
Елена Гюбнер 31.10.2007 10:36 Заявить о нарушении