Утренний променад

Мэри Уотерз
(америк., современ.)

Утренний променад
(перевод с английского)

Гуляя утром, присмотрелась
К клумбе цветов, ожидающих в тени,
Когда появится солнце,
Уверенных, что оно придет
И наполнит их силой роста.
Почему же, подумалось,
Всю свою жизнь я стараюсь
Избегать многого,
Что помогало бы мне расти,
А цветы вот ждут,
Предвидят и предвкушают
Свой свет?


Рецензии
Альбертик, привет!
Спасибо, что "помогаешь расти"! Вот, с такой интересной поэтессой познакомил м заинтересовал ее творчеством!
До встреч!
С теплом!
Лена

Елена Кириллова   27.10.2007 17:47     Заявить о нарушении
Мэри Уотерз очень популярна, особенно среди американских женщин.
Мне очень импонирует ее творчество,
хотя она тоже не профессионал.
Пытаюсь вот переводить.
Также пытаюсь постоянно с ней связаться, но что-то не получается.
Боюсь, что ее уже вообще нет на этом свете...

Альберт Туссейн   28.10.2007 16:45   Заявить о нарушении