Отвар из снов и вдохновенья...
Из слов несказанных коктейль,
Ликер из тихого забвенья,
Из злости и тоски кисель,
Напиток из любви и счастья,
Свободы кисло-сладкий сок,
Нектар из робости и страсти,
Измены и обиды грог,
Шипучка с привкусом терпенья,
Чай с лепестками суеты,
Вино из мук и униженья,
И морс из страха и вражды,
Наливка из плодов печали,
Настой на крылышках мечты –
Таких напитков не встречали?
И их не пробовали вы?
07.2006г.
Свидетельство о публикации №107102303331
- Коль жажда – что-то выбирай.
- Бармен, мне все это по вкусу,
Но мне, пожалуй, просто чай…
:)
Слишком крепкие напитки:) Некоторые, наверняка, запрещены к употреблению, даже в малых дозах:)
Kadim 13.11.2007 21:57 Заявить о нарушении
И даже в малых дозах - яд
Для тех, кто сны и вдохновенье
Сменял на «просто чай» - и рад.
Вам «просто чай» нести не стану.
Я Вам подам, что нет в меню.
Взяв осторожность – пол стакана,
Бурлящим кипятком залью,
Сироп из любопытства – ложку,
По капле риска и грехов,
Под крышкой настою немножко,
И вот, напиток Ваш готов.
А Вы знаете, что Ваш ник Kadim в переводе с турецкого означает - древний, старый?
Вдохновения Вам и легкого пера!
С благодарностью,
Надежда Послухаева 14.11.2007 00:20 Заявить о нарушении
Правда, ни к турецкому, ни к арабскому, ни к ивриту (на иврите кадим «вперед!»), генезис моего ника не имеет никакого отношения :) У меня он появился задолго до того, как я узнал его переводы с других языков:)
Хотя, для стихи.ру турецкий перевод моего ника оправдан, я здесь тусуюсь практически со дня основания сайта, больше семи лет…:)
Kadim 14.11.2007 02:40 Заявить о нарушении
А наша переписка, не переписка вовсе - чайная церемония. :)
Kadim 14.11.2007 02:43 Заявить о нарушении
...Вы против чайных церемоний? Вам не понравилось?
А главный компонент напитка, как видно из рецепта - осторожность (та самая, с которой вы рассматривали меню)))...Ну и без иронии, конечно, никуда.
Надежда Послухаева 14.11.2007 17:43 Заявить о нарушении