Цвет одиноких ночей - перевод Color of the night

1куплет
Ты и я, словно в темноте,
Но закрыт мой путь к тебе.
Тень мелькнёт, и смех услышу твой.
Всё, как сон. Ты далеко.
Не со мной.

Припев
Всё, что смогу – отдам.
Только чтоб быть с тобою рядом,
Видеть твои глаза.
Боже, других мне глаз не надо!
Но лишь стены разлучают нас
И лишь сейчас ты понял:
Потерял меня.
В этот цвет ночей уходит грусть моя.

2куплет
Забыть про всё,
Маски снять с любви,
Но день за днём
Ищу тебя, сбиваюсь я с пути,
И дождь с небес вновь судит строго.
Ангел мой, ты снова
Не со мной.

Припев
Всё, что смогу – отдам.
Только чтоб быть с тобою рядом,
Видеть твои глаза.
Боже, других мне глаз не надо!
Но лишь стены разлучают нас
И лишь сейчас ты понял:
Потерял меня.
В этот цвет ночей уходит грусть моя.

Припев (второй)
Видеть твои глаза.
Боже, других мне глаз не надо!
Но лишь стены разлучают нас,
И лишь сейчас ты понял:
Как глупо счастье потерял,
Но пока живу, мне не забыть тебя.
Снова в цвет ночей уходит грусть моя.

В этот цвет ночей уходит грусть моя.


Рецензии