Шарль бодлер lххvii. сплин
Когда свинцовый небосвод над нами виснет,
И гробовою крышкой давит нас хандра,
И окоём в промокших тучах тупо киснет,
И сумрачному дню слепая ночь – сестра,
Когда земля кругом – темница в пятнах тлена,
Где нетопырь с крылом, откуда выдран клок, –
Надежда – вырваться пытается из плена,
И головою бьётся в сгнивший потолок,
Когда дождя поток, глашатай дней ненастных,
Решетками из струй затянет мой закут,
И сотни пауков, безмолвных и бесстрастных,
В мозгу изверившемся паутину ткут,
Когда внезапно меди звон взрывает небо,
И слышен в ярости колоколов укор
Души бескровной, путающей быль и небыль,
Домой стремящейся всему наперекор,
Тогда без слов за погребальной колесницей
Надежда, плача, тащится за шагом шаг,
И смертная Тоска, недрогнувшей десницей
Взвивает над моим челом пиратский флаг.
19.10.2007
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ВАРИАНТ:
Когда свинец небес над нами тяжко виснет,
И крышкой гробовой придавит нас хандра,
И тупо окоём в промокших тучах киснет,
И сумрачному дню слепая ночь – сестра,
Когда земля кругом – темница в пятнах тлена,
Где нетопырь с крылом, откуда выдран клок, –
Надежда – вырваться пытается из плена,
И бьётся головой в прогнивший потолок,
Когда дождя поток, глашатай дней ненастных,
Решетками из струй затянет мой закут,
И сотни пауков, безмолвных и бесстрастных,
Изверившийся мозг узорами заткут;
Когда набатный звон взорвёт внезапно небо;
И слышен в ярости колоколов укор
Бескровных духов сонм, смешавших быль и небыль,
Домой стремящихся всему наперекор,
Тогда, поникшая, за мрачной колесницей
Надежда в тишине бредет за шагом шаг,
И смертная Тоска недрогнувшей десницей
Взвивает над моим челом пиратский флаг.
27.10.2007
Свидетельство о публикации №107102001659
И некоторые слова смущают - "понависнут". У меня свой словарь.
Постараюсь поработать - стихотворение из любимых, правда, чуть позже.
Перевел "Кошку", у которой, судя по Лит. памятникам, "изысканный" ритм.
Представляю, сколько упреков получу - у меня просто разброд.
Виктор Алёкин 25.10.2007 17:28 Заявить о нарушении