Happiness In Slavery Счастье в рабстве

Кричит раб,будто может желать
Кричит раб,будто есть,что сказать.
Кричит раб,и не слышит внимая,
Кричит раб ****юлей получая.

Глаз не открывай,чтоб несчастным не стал ты,
Чтоб душу свободы не взял дьявол правды,
Глаз не открывай,я как и ты,
Я обрел,
И можешь ты
В рабстве счастье обрести.

Кричит раб всю жизнь учась покорности.
Кричит раб утверждая всем,что личность он.
Кричит раб,полагая систему взорвать,
Кричит раб,но рад он в цепях пребывать.

Глаз не открывай,чтоб несчастным не стал ты,
Чтоб душу свободы не взял дьявол правды,
Глаз не открывай,я как и ты,
Я обрел,
И можешь ты
В рабстве счастье обрести.

Я не знаю где был и не знаю кто я.
Люди-хлам-шкура лишь да слова.
Сунуть руки сквозь прутья вечной рутины,
Словно корм для большой,разбитой машины


Рецензии
Трудно,Ирина,рецензировать качество переведённого стиха(не зная языка оригинала) с точки зрения соблюдения канонов русской поэзии,так как оригинал привязывает автора перевода. Идея стиха (в переводе)передана,как я полагаю,хорошо и понятно.А почему,Ирина,Вы не называете автора оригинала?
Или...оригинал...это - Вы?

С уважением

Ефим Шаулов   17.10.2007 17:06     Заявить о нарушении
Что Вы! Автор Трент Резнор. Я подумала,что достаточно будет указать название группы(Nine Inch Nails)чтобы стало ясно,что я только перевожу чужое творчество)))
Извините,если ввела в заблуждение))

Сара Доберман   17.10.2007 18:27   Заявить о нарушении