Встреча и прощание. Johann Wolfgang von Goethe

Биенья сердца!.. Жажда встречи!
В седло! – И ветром полетел!
Уже баюкал землю вечер,
На горы ночи лик глядел;
Уже в туманном одеянье,
Как исполин, там дуб стоял,
Где тьмы покров листвы сиянье
Крылом чернеющим объял.

Луна, по юности тоскуя,
Смотрела из-за туч, как дух;
Ветров безумствующих струи
Нещадно обжигали слух;
Но мрак отвага побеждала,
Торжествовавшая во мне:
О, в венах пламя как пылало!
И в сердце жар! Всё как во сне!

Тебя увидел я, ...и радость
Твою я чистую объял;
Я сердца отдал тебе младость
И только для тебя дышал.
И свет весны, что с феей схожа,
Тебя прелестно окружил...
Познал я нежность твою... Боже!
О чем я это заслужил!

Явило солнце совершенство –
Сжимает сердце мне прощанье.
Твой поцелуй – само блаженство!
В твоих глазах – одно страданье!
Я уходил – ты недвижимо
Стояла, слёз не в силах скрыть.
О Боже! Счастье – быть любимым!
И величайший дар – любить!


Рецензии
Клелия, здравствуйте! Читала Ваш восхитительный перевод стихотворения Гете и вспоминала слова Жуковского о том, что переводчик в стихах - соперник. Но в данном случае не соперничество, а гармония и сообразность. Прекрасное конгениальное творение.

Ливская Евгения   11.01.2008 09:51     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Женя! Я очень рада Вас видеть. И мне очень приятно, что Вам понравилось. :-) Спасибо за такой добрый отклик.

С уважением и теплом,

Клелия   11.01.2008 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.