Осень в ритме танго

Это осень-злодейка мои к тебе чувства развеяла,
Размочила и смыла потоками ливней в окно.
На слова о любви я тебе отвечаю рассеянно -
Охладела, остыла, когда-то любила, но как это было давно…

Это лето отправилось за перелетными птицами,
И вернется, наверное, только с уходом весны.
Под дождем пропадают, ржавея, галантные рыцари
И прекрасные дамы, забыв про наряды, уходят в волшебные сны…

Эту зиму, с ветрами, метелями, снежными вьюгами,
Мы с тобой зазывали, и даже ходили встречать.
Только, где-то в пути, потеряли, похоже, друг друга мы
И все ходим по кругу, от севера к югу, пытаясь себя отыскать...


Рецензии
"Под дождем пропадают, ржавея, галантные рыцари
И прекрасные дамы, забыв про наряды, уходят в волшебные сны…" -
эти две строчки способны быть отдельным произведением. И, по- моему, содержать в себе всё написанное ДО и ПОСЛЕ. Мысль играет огранкой! Спасибо Вам, Маша..))

С теплом,
Светлана

Свет Мой   13.10.2007 14:16     Заявить о нарушении
Вам спасибо.

Виноградова Мария   13.10.2007 16:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.