Хотела как лучше

Хотела как лучше, желала для дочери счастья,
Сварила любовный напиток, и сок сельдерея
Добавила щедро в него, чтобы крепче любили
Друг друга Изольда и Марк, король корнуэльский,
Мой будущий зять. В дальний путь её благословила
И вслед кораблю долго-долго глядела, не зная,
Что сбыться мечтам моим не суждено, что от дочки
Единственной внуков-наследников мне не дождаться
И что пережить мне её предстоит. Кто не знает,
Что это такое – утратить любимое чадо,
Тот может счастливым себя называть. Ну зачем я
Лечить незнакомца взялась? Слишком поздно узнала,
Что им был убит милый брат мой Морольд в поединке.
О горе мне, бедной! В могиле супруг. Впереди же
Тоска, одинокая старость и смерть. Королевство
Достанется невесть кому, не имея законных
Наследников. То-то враги будут рады! Войною
Пойдут друг на друга, и напоена будут кровью
Родная земля. Для того ли свою я Изольду
Растила, лелеяла, траволеченью учила
И нежному пенью под сопровождение арфы?
Увы мне, несчастной! Замри, беспокойное сердце,
Закройтесь, глаза! Понапрасну туда не смотрите,
Где море сливается с небом – вовек не дождётесь
Того корабля, что Изольду увёз в край далёкий,
Навстречу любовным страданиям неисчислимым.


Рецензии
Хорошее стихотворение, крепкое. Но тем, кто не знаком с классической литературой, понять его будет весьма непросто. :)

Дмитрий Растаев   13.11.2007 16:08     Заявить о нарушении
Привет, Дима, давно не общались!
Я думаю, на Стихире люди культурные и Легенду о Триста и Изольде знают.

Вера Олейникова   07.12.2007 19:44   Заявить о нарушении