золото рейна

Открыла окно настежь
Чтобы проветрить душу
В томном море моих мечтаний
Никогда не достигну суши.
Ночь. Упиваясь мраком,
Сижу и дышу туманом –
Как взаправдашняя русалка
На берегу Луары
Оглашаю приливы пеньем
Самым милым и простодушным
(Я спрятала золото Рейна
У себя под подушкой)

Так много прошло столетий
А теперь - лишь шаг до нирваны
На белой как снег сигарете
Написано: Glaube

15 июня 2007


Рецензии
А тут я не совсем поняла: почему «Glaube» и буддизм, если речь о «Liebe»? Опять оправдание существования Бога, как в стихотворении «Теодицея»?

С теплом, Наталья

Ната Из Нато   30.09.2007 23:29     Заявить о нарушении
Ах, ну это просто некая игра слов... ведь die Glaube переводится как "вера", и здесь я имела в виду имя девушки. А вот где Вы обнаружили буддизм?

Кафка На Пляже   30.09.2007 23:47   Заявить о нарушении
Der Glaube, вообще-то. В немецком дурацкий мужской род. Поэтому я сразу не сообразила, что тут к чему. А буддизм – манифестируется в слове «нирвана», буддистский «тот свет», где нет деления на рай, ад, чистилище и прочие лимбусы, где все, кому больше не надо рождаться, будут счастливы.
Спокойной Вам ночи.
С приветом, Ната.

Ната Из Нато   01.10.2007 01:44   Заявить о нарушении
Thanks, Вы всегда делаете мне дельные замечания. Действительно, der Glaube.
А про нирвану то я в курсе... просто, по моему мнению, это слово не должно уж так сразу вызывать ассоциации непосредственно с буддизмом. скорее, с окончанием бесконечной череды перерождений... в таком вот более общем смысле)

Кафка На Пляже   02.10.2007 14:50   Заявить о нарушении
Ну, не знаю. Сколько людей – столько разных восприятий. У меня с самого начала от слова Glaube полезли философские домыслы, немецкая философия позапрошлого века, а оттуда мостик к агностицизму. Уверена, не все Ваши читатели такие тупые )))

Ната Из Нато   04.10.2007 22:32   Заявить о нарушении