Перевод juanes tengo la camisa negra
Это шуточный перевод страданий испанского мачо на русский лад:-)))
У меня есть черная рубаха –
Я её в знак траура надел:
Хоть не померла моя деваха -
Я в любви остался не у дел:
Горемыка я, конкретно брошен -
Разлюбила, ведьма, пацана!
В сердце черную ношУ я нОшу -
И рубашка на груди черна…
Сплоховал однажды я – остался
Черной ночкой на твоей тахте…
Черной лжи доверчиво поддался…
Люди добры!! Справедливость хде????
Опоила ядом и сбежала,
Помирал я долго в-одного…
И теперь свое большое жало
Не могу я вставить ни в кого…
Инвалид любви – хожу весь в черном,
Потому что сумерки в душе,
По кровати шарюсь, беспризорный,
Как мужчина – умер я уже.
Раньше б свистнул негритянку в койку -
Да на кой теперь она сдалась!
Выкину кровати на помойку –
И над ними порыдаю всласть…
На груди рубашечку одерну,
Раз любовь мне обожгла фитиль,
Как герой из фильма «Люди в черном» -
У меня отныне строгий стиль:
Я тебя уже забыл, милашка,
У меня другой теперь сюжет:
Отутюжу черную рубашку –
И приму монашеский обет!
Свидетельство о публикации №107092403074
я пацталом!
Твои вольные ПЕРеводы оживляют озорство внутри,
а то было вже все уснули..
Спасибо тебе, Солли, за тебя!:)
Монета 27.09.2007 20:12 Заявить о нарушении
Спасибо, что заходишь! И зайдя - не засыпаешь:-)
Обнимаю
СОль
Solistka 08.11.2007 22:20 Заявить о нарушении