Мой розовый куст
Цветок с надгробья моего
Явился мне в полдневных грезах.
Но, заглядевшись на него,
Я загрустил о смертных розах.
И вот вернулся я домой:
Я роз своих рукой касаюсь,
И понимаю, Боже мой,
Что их шипами наслаждаюсь.
William
Blake
MY PRETTY ROSE-TREE
A flower was offer’d to me:
Such a flower as May never bore.
But I said “I've a Pretty Rose-tree,”
And I passed the sweet flower o'er.
Then I went to me Pretty Rose-tree:
To tend her by day and by night.
But my Rose turn’d away with jealousy:
And her thorns were my only delight.
Свидетельство о публикации №107092103177
Евгений Туганов 22.09.2007 09:28 Заявить о нарушении
Спасибо, Д.З.
Дмитрий Залевский 22.09.2007 13:20 Заявить о нарушении