Женщине в черном
И в кольцах узкая рука.
Эта женщина в чёрном, эта женщина в чёрном
Как-то смотрится странно, не от мира сего.
В шутовской, балаганный этот век золочёный
Из каких тебя стран к нам занесло колдовство?
Ах, ещё бы, ещё бы шляпу с тёмной вуалью
И волнующий запах неизвестных духов –
Незнакомкою Блока из неведомых далей
Ты плыла бы сквозь лёгкий мягкий шелест шелков.
Но вокруг всё реально, хоть совсем не банально,
Я любуюсь глазами и изгибом руки,
Силой воображения заношу тебя в спальню,
Твои крепкие ноги глажу через чулки.
Ты сильна и упруга. Мы – не легкие тени,
Но от этого, право, нам не стоит страдать,
Потому что виденья не дают наслаждения,
Но и душу из тела нам не нужно терять.
Сочетанье земного с колдовством идеала,
Видеть чудное в плотском, не скрывая души,
А «занятие сексом» - как же плоско, как мало!
Эту ауру духа не срывай, не спеши,
Не шарахайся в страхе – я тебя заласкаю,
Хочешь – воображением, хочешь – силой руки.
Не маньяк я – ну что ты! – я тебе прочитаю
Как прекрасной колдунье колдовские стихи.
Верю я – ты ответишь, пусть хоть робко, наивно
Не шагнув через грани, но забыв этот мир…
«Заниматься любовью» - это просто противно,
А любить – это счастье, пусть хотя бы на миг.
* * *
Свидетельство о публикации №107092001842
Понравилось на Вашей страничке. А еще очень понравился оставленный Вами перевод Пушкина на стр. у Александра Ковалевского. Очень хотелось бы увидеть у Вас сборничек и остальных переводов. Думаю, не только мне...
Удачи!***)
Ольга Глапшун 24.11.2013 16:55 Заявить о нарушении