Such a perfect day to die
Она придет и не попросит
меня зажать ладонью рот,
закрыть глаза рукой
от страха…
Что будет завтра?
Видишь, плаха?
А где преступник?
Это я…
Мне бы дождаться сентября…
А там…
Не знаю…
Может, пуля?
Воспоминанье поцелуя…
Ну что, мой милый,
Все, прощай!
It’s such a perfect day to die…
Останови кровотечение!
Нет, это не мучение…
Это просто отречение
от самой себя.
Мне бы забыть до сентября
тебя, и чувства, и покой.
И сердце, сжатое рукой,
вот только чьей – еще не знаю…
Твоей, своей – не понимаю.
Отсчет обратный начинаю
моей ничтожной пустоты…
10
Только отпусти,
так, чтоб не больно,
чтобы сразу,
без воспоминаний
без обид,
чтобы забыть мне сразу имя
и горький вкус новокаина
мне бы не вспомнить никогда…
9
Сжигаю города
в памяти своей прошедшей,
далекой, грустной, не с тобой…
И пульс прямою полосой
так часто снится
и манит.
Так просто обо всем забыть…
8
Никто не спросит:
«Как ты жила все это время?»
А я сама не расскажу.
Я лишь глазами провожу
летящие домой машины.
Я не запомню той картины,
которая была родней
мне всех прокуренных ночей
на грязной кухне,
там,
без света…
Прости меня за это…
7
Я обещала всем,
что буду просто человеком,
без мысли о пустом «вчера»…
Какая глупая игра!
Так притворяться,
забывать,
и лгать,
и лгать,
и лгать,
и лгать!
Кричать!
Лишь бы не в слух!
Лишь бы не слышно!
6
Это моя месть
за то, что я была другая,
за жизнь, зачеркнутую накрест,
за то, что я люблю,
а меня любить забывают…
5
Неужели нужно лгать
и начинать с начала жизни,
разбивая дни
по половому признаку
и ненавидеть друг друга
а главное – искренне!
4
Все заканчивается в этом мире,
а я заканчиваться не хочу…
3
Смотри!
Я не кричу…
2
Такая глупая была…
1
Прощай…
It’s such a perfect day to die
Свидетельство о публикации №107090502379