Без названия

"Ira furor brevis est"
(латинское изречение)



* * *
как воздуху
порой нам не хватает...
когда гортань
от гнева злом сжимает.
не нарушай молчанья –
диссонансом,
хоть и стаккато
отбивает сердце, танцем.
не расточай-
добра своей души.
и словоблудием
не сотрясай тиши...
но, мысленно
ты сосчитай лады-
сердечные;
иль отхлебнув воды,
прости обидчику-
всей властью доброй воли.
он рабски мается-
в тисках у желчной доли...
когда гортань-
от злобы гнев сжигает,
бездумие
слова не выбирает...
не раздувай
пожар своей души
и словоблудием
ответным- не греши.
05.09.2007г.




 



*) Примечание:
Ira furor brevis est [c лат.: Гнев - это временное помешательство]


Рецензии
Здравствуй Людочка Где то нет тебя давно.Как ты? Произведения твои сильные, пронзительные их перечитывать хочется.

Наталья Мурадова   25.05.2014 16:33     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.